viernes, 8 de febrero de 2013

Texto PAEG Septiembre 2007/8


Propuesta A
Traducir el texto siguiente:
Orgetórix, poderoso y políticamente inquieto
Apud Helvetios longe nobilissimus fuit 1 et ditissimus Orgetorix2. Is, M.
Messalâ M. Pisone3 consulibus, regni cupiditate inductus coniurationem
nobilitatis fecit et civitati persuasit ut de finibus suis cum omnibus copiis
exirent.
(de César, La guerra de las Galias)
Notas:
•1. Helvetii, -iorum : los helvecios
•2. Orgetorix, -igis : Orgetórix
•3. M. Mess~la, -ae + M. P§sÇ, -Çnis : Marco Mesala
y Marco Pisón
_________________________________________
Contestar a dos cuestiones de entre las siguientes:
1. Análisis sintáctico del texto.
2. Ejercicios de etimología:
• Identificar la palabra latina de la que deriva la castellana que se presenta:
- esp. lumbre : a) lãminem b) labrum c) l§minem d) lumbum
- esp. jabón : a) sapÇrem b) cl~vem c) favÇrem d) sapÇnem
- esp. pollo : a) paulum b) puteum c) pullum d) podium
- esp. riba : a) ricam b) r§pam c) rixam d) repat

No hay comentarios: